Over mij

Anne-Sylvie Genoud

Manager en oprichter van genoudtraduction.ch

  • Master Duitse filologie van de universiteit van Genève  

  • Gediplomeerde vertaler van de Handels- und Dolmetscherschule St. Gallen.

"Dankzij de kennis van de Duitse en Nederlandse taal en de perfecte beheersing van het Frans, mijn moedertaal, kan ik op eenvoudige en natuurlijke manier vertalen."
  • LinkedIn - Gris Cercle

Presentatie

De oprichting van mijn vertaalbureau is ontstaan uit de wens een professionele carrière op te bouwen waarin ik zelfstandig, autonoom en klantgericht kan werken en een vertrouwensrelatie met de klant kan opbouwen.

Vertalen maakt het mogelijk mensen met verschillende taalachtergronden te verbinden en hen optimaal  te laten communiceren om bruggen te slaan tussen culturen . Wat is belangrijker dan elkaar goed te begrijpen?

 

De voorwaarde voor een goede vertaling zonder onvolkomenheden is de beheersing van de doeltaal.

Mijn studie aan de Faculteit der Kunsten van de Universiteit van Genève in Zwitserland en Göttingen in Duitsland heeft mij in staat gesteld een academisch niveau te bereiken. Mijn daaropvolgende jaren in Nederland hebben mij geholpen de nuances van de Nederlandse taal en cultuur te leren kennen. 


Mijn opleiding aan de Handels- und Dolmetscherschule St. Gallen heeft  als doel gehad de in de praktijk opgedane vaardigheden te professionaliseren en mijn kennis verder uit te bouwen ten dienste van mijn klanten.

Wat is begonnen als een parttime project is inmiddels uitgegroeid tot een professionele en interessante activiteit!

Door mijn beheersing van de Franse taal kan ik mijn vaardigheden ook aanbieden ten behoeve van het proeflezen en corrigeren van teksten.

© 2019 Anne-Sylvie Genoud - gemaakt door Dreyfus Communication

© 2019 Anne-Sylvie Genoud - gemaakt door Dreyfus Communication

Copyrights
  • LinkedIn - White Circle